День одиннадцатый

Племя «Золотой дракон»

Утро племени прошло без особых нервных потрясений. Даже Голлум не проявляет лишнего беспокойства, что уже плюс. Джеймс и Малфой даже не пытались драться, что было довольно проблематично. Особенно если учесть, что одного держали уже натренированные на удержание человека Арагорн и Фарамир, а другой был прикован наручниками к Лурцу. Причем Лурц ни разу даже не отлучился в туалет, что для Малфоя было сущей катастрофой. Племя будят Эовин, Арвен и Голлум, уже принявшие водные процедуры и приготовившие завтрак. Первыми из своего шалаша вылезают Арагорн и Фарамир, а следом за ними невыспавшийся Джеймс. При виде неизменной елки, которую даже не подумали увезти, Арагорн что-то бормочет себе под нос и уходит купаться. Фарамир удаляется в «дневник» проверить, привезли ли костюмы для постановки. А Джеймс остается с девушками. Следом за ними просыпаются и остальные «драконы». Физиономия Малфоя выражает сильное желание сходить в «нужник», но Лурц даже не делает попыток заметить то, что его пленнику нужно куда-то попасть. Парис осматривает елку со всех сторон.

ГЕКТОР (присматриваясь к внеплановому украшению острова): Люди! Под елкой что-то лежит.

АХИЛЛ: Чего тебе надобно, старче? У тебя галлюцинации начались? Или ты собираешься убить нас своими воплями?

ЭОВИН (тоном философа): Если видишь в стенке люки, а из них течет вода, не пугайся, это глюки. Так бывает иногда.

ГЕКТОР: Я серьезно. Под елкой действительно что-то есть. Я не вру.

ПАРИС (возвращаясь к брату): Тут на самом деле что-то есть.

ФАРАМИР (возвращаясь из «дневника» с коробкой с костюмами): Где? Что? Когда?

ПАРИС: Под елкой что-то лежит. Какие-то свертки и коробочки.

АРАГОРН (возвращаясь с водных процедур): Парис, тебе не мешает проверить зрение.

ПАРИС И ГЕКТОР (хором): Мы не врем. Никогда.

АРВЕН: Тогда давайте смотреть, что же там лежит.

ЭОВИН: А тут еще и письмо есть. От продюсеров.

ВСЕ: Читай быстрее.

ЭОВИН: «Уважаемые «драконы». Надеемся, что вы еще не убили ваших джокеров и дали им поспать и почувствовать дружную обстановку внутри племени. Завтра у вас будет очередной конкурс и мы очень рассчитываем, что вы наконец-то проиграете и дадите возможность вашим соперникам передохнуть от бесчисленных выселений. Ваши костюмы уже ждут вас в «дневнике». Постарайтесь завтра не обрушить те великолепные декорации, которые мы приготовили для вас. Под елкой вас ждут подарки. Приятного вам дня. Эрджия и Ислай».

АХИЛЛ: Хоть за подарки спасибо.

МАЛФОЙ: Может, мне дадут сходить в туалет и я не погибну от застоя одного жидкого вещества?

ЛУРЦ: А я вот не хочу туда, куда так рвешься ты. Мне туда совсем не нужно.

ЭОВИН: Лурц, отведи Люциуса туда, куда он попросит. Иначе не получишь свой подарок.

МАЛФОЙ: А домой меня можно отвести?

ЭОВИН: Нет. Ты вернешься домой только после конкурса. Так что не ной. Мы тебя спустим с цепи только после того, как убедимся, что опасность от тебя не исходит. А пока этого не случится, ты будешь вынужден жить с нашим любимым урук-хаем, как сиамские близнецы. А теперь идите и возвращайтесь после того, как этот белобрысый хмырь сделает то, что очень хотел сделать.

ЛУРЦ: Но я не хочу.

МАЛФОЙ: А я хочу.

ЭОВИН: Тогда никто не хочет. Сходишь в туалет тогда, когда Лурц захочет туда же. Нам не нужны лишние неприятности.

ФАРАМИР (с тоской посматривая на соседний остров): И почему у наших соперников в племени так тихо? Мы слышим их только на конкурсах, а они знают о том, что происходит в нашем племени каждый день.

ГЕКТОР: Если бы нам не подсовывали таких джокеров, как эти, то мы тогда бы тоже спокойно жили.

ПАРИС: Может, посмотрим подарки?

МАЛФОЙ: Может, меня все-таки сводят в туалет.

АРАГОРН (отстегивая Малфоя от Лурца): Иди, нытик. Чтобы через десять минут был здесь.

Малфой резво бежит в направлении туалета. Эовин и Арвен пожимают плечами, но молчат. У них в головах созрел план мести, который они вынашивали уже почти десять дней. Малфой возвращается подозрительно быстро и племя приступает к рассматриванию подарков. Ахилл получил в подарок набор для бритья, Арвен кто-то прислал огромную книгу «Как заставить его не изменять тебе», Эовин подарили гитару, Лурц почему-то получил в подарок набор юного ковбоя. Арагорн нашел под елкой пачку писем от своих поклонниц и ящик вина. Гектору некто прислал внушительного размера пакет, на котором было написано «Большой Брат». Парису презентовали лак для волос, после чего девушки и Леголас начали посматривать на него с некоторым подозрением. Леголасу таинственный незнакомец подарил радиоприемник на вечном эльфийском двигателе. Голлуму прислали плюшевого медвежонка и большую куклу-младенца. После чего Смеагол не показывался в лагере до вечера, а из кустов раздавались урчащие звуки. Фарамир же получил письмо из дома и электрошоковую дубинку. После этого он начал посматривать на джокеров с некоторым удовлетворением. Кроме того, поверх подарков лежала очередная записка. На этот раз от ведущих.

ЭОВИН (не расставаясь с гитарой и одновременно читая записку): «Доброе утро, «золотые драконы». Сообщаем вам, что завтра на конкурсе вы будете выступать вторыми, чтобы не получилась такая же неприятная ситуация, как на самом первом конкурсе и племя «Сильмарилл» завалило задание. Кроме того, можем порадовать вас. Подарков, на самом деле, было гораздо больше. Просто почти все они не прошли через те ограничения, которые были установлены правилами. Каждый из вас получит подарки, как только закончит игру. С уважением, ведущие реалити-шоу «Последний герой».

АРАГОРН: Мило. Ничего не могу сказать.

ЛУРЦ: Значит, моя родня прислала мне гораздо больше, чем я получил?!

ГЕКТОР: Что это за «Большой Брат»?

ЭОВИН: Самое первое реалити-шоу, в котором мы принимали участие. Судя по надписи на конверте, там практически все, что происходило в доме за два раунда игры. Желаю приятного прочтения.

ФАРАМИР: Парис, а лак-то тебе зачем? Ты же не салон красоты на острове открывать будешь?

ПАРИС: Да я и сам понять юмор не могу. Зачем этот лак именно мне подарили? Лучше бы его подарили Эовин. Или Арвен.

АРВЕН: А мне и с книгой неплохо. Все же лучше, чем неприятно пахнущая струя для фиксации прически.

ЭОВИН: Лично мне пока гитары хватит. Кстати, кто-нибудь на ней играть умеет?

АРАГОРН: Ну я немного играть умею.

ФАРАМИР: Боз неплохо играет. Я пару раз слышал его игру и могу сказать, что он даст фору любому гитаристу.

МАЛФОЙ (возвращаясь из туалета): А мне все это напоминает сумасшедший дом. Именно так вы и живете. И даже не пытаетесь что-то улучшить.

ЭОВИН: Еще раз такое скажешь и узнаешь, какова Эовин Роханская во гневе.

МАЛФОЙ: А мне на это плевать!

ФАРАМИР (грозно): Еще раз скажешь такое моей жене, то станешь ужином для Лурца.

ЛУРЦ: А может его стоит еще раз ко мне на ночь приковать?

АРВЕН: Не надо. Он так противно храпит, когда спит в чьем-то обществе.

ЭОВИН: А запах от него через брезент палатки чувствуешь.

АРАГОРН: Ну так что же нам делать?

ЭОВИН (философски): Дождаться завтрашнего дня. Тогда они точно от нас уйдут.

ДЖЕЙМС: Я лучше повешусь, чем уйду с острова.

ГЕКТОР (обрадовано): Хочешь повеситься?! Так мы тебе мигом веревку и мыло организуем! А потом скажем, что это ты сам повесился от неразделенной любви.

АРАГОРН: И даже тебе поможем в петлю залезть!

ДЖЕЙМС (настороженно): Это еще почему вы мне пытаетесь помочь?

ЭОВИН: Ты нам жить мешаешь. Да и надоел нам уже.

ЛУРЦ: Это даже хуже Сириуса. С ним всегда можно было договориться.

ФАРАМИР: Еще одно такое пробуждение и я точно переезжаю в племя наших соперников. Там мой брат и там очень и очень тихо.

МАЛФОЙ: А может тебе стоит вообще из игры уйти?

ФАРАМИР: И не мечтай. Я буду сражаться до самого конца. Иначе отец меня точно прибьет. Один раз я чуть не погиб по его вине. А здесь компания хорошая.

ПАРИС: Я есть хочу.

МАЛФОЙ: А я отсюда уехать хочу. Так что, парень, твое желание неосуществимо.

ЭОВИН: Это твое желание не осуществимо. А вот его очень даже материально. Завтрак уже готов. Мы с Арвен только вас и ждали.

Племя бодро марширует на завтрак. Малфой поджав губы смотрит на котел, из которого Арвен черпает рис с бананами и манго, сваренный на кокосовом молоке. Джеймс тоже помалкивает, потому что ночь для него прошла явно не так, как ему хотелось бы. Арагорн и Фарамир что-то негромко обсуждают. Ночь держания Джеймса за ноги для них прошла бесследно. Парис что-то недовольно бормочет себе под нос и искоса посматривает на Малфоя. Гектор, Лурц и Ахилл еще раз проверяют сценарий и расставляют над ролями имена соплеменников. Эовин думает о чем-то своем а Джеймс искоса поглядывает на нее. Видимо, у него в голове родился план. После завтрака племя разбредается по разным углам острова и каждый занимается тем, чем ему больше всего хочется. Эовин уходит в «дневник» и Джеймс плетется за ней. Малфой ищет тень погуще и, в результате, устраивается в шалаше, где провел ночь. Арагорн, Фарамир, Леголас, Гектор и Ахилл ушли загорать на пляж. Лурц захватывает с собой Голлума и уходит в лес чтобы раздобыть что-нибудь съедобное к обеду, поскольку еды у них осталось не так уж и много. Арвен и Парис занимаются тем, что подгоняют костюмы по фигурам участников постановки. Сначала все действительно отдыхают, а потом по острову разносится мужской крик. Все вскакивают и бегут в «дневник» и видят следующую картину: Эовин с воинственным видом стоит над поверженным Поттером, у которого рассечена бровь, заметно распухла щека и под глазом уже образовывается здоровенный синяк. Пока Гектор и Фарамир поднимают поверженного мужика, Арвен пытается узнать, что же тут произошло на самом деле. Но Эовин делает всем знак идти в лагерь и первая удаляется по направлению к месту дислокации племени. В лагере Арвен промывает рану Джеймсу и дает ему в руки носовой платок, смоченный холодной водой. Фарамир грозно посматривает на джокера и, кажется, готовит ему очень неприятный сюрприз. Из леса возвращаются Лурц и Голлум и племя собирается на внештатный разбор пролетов.

ФАРАМИР: Для начала может быть мистер Поттер потрудится объяснить нам, что же произошло в пещере. Иначе мы от него не отстанем.

ЭОВИН: А можно мне рассказать?

ФАРАМИР: Эовин, душа моя, сначала мы выслушаем объяснения этой мокрой курицы и только потом твои. Нам важно знать, что же случилось по мнению мистера «Идиот года».

ДЖЕЙМС: Я зашел в «дневник», чтобы просто посидеть и подумать о том, что на самом деле происходит на острове. Потом туда заглянула Эовин, ей что-то не понравилось в том, как я с ней поздоровался и она начала меня избивать.

МАЛФОЙ (язвительно): Поттер, а ты в курсе, что это уже не оригинально. Я имею в виду твои оправдания.

ФАРАМИР: Хорошо. Одну версию случившегося мы выслушали. (оборачиваясь в сторону Париса) А тебе-то что от меня надо?

ПАРИС: А мне это здорово напомнило то, что я когда-то натворил. Тогда мне здорово от Арагорна досталось.

АРАГОРН: Твое счастье, что не ты сегодня навлек на себя гнев, а этот идиот. Иначе тебе бы здорово не повезло даже в том, что ты на свет появился. Эовин, может теперь ты нам расскажешь о том, что же случилось в «дневнике» на самом деле?

ЭОВИН: Я зашла в «дневник», чтобы просто передать приветы дяде Теодену в Рохан. Только нашла нужный ракурс как вдруг в пещеру заходит этот идиот. Я сделала вид, что мне не интересно то, что он приперся сюда. А он подошел ко мне и сначала попробовал поцеловать меня, а потом начал приставать ко мне самым грязным и пошлым образом. Ну я и решила за себя постоять.

ЛЕГОЛАС: Видимо, ты хорошо за себя постояла. Вот как мужика изуродовала.

ЭОВИН: А если бы к тебе сексуально озабоченный придурок приставать начал, ты бы что сделал?

ЛЕГОЛАС: Ударил бы его посильнее. Вот и все дела. Но зачем же так его избивать?

ЭОВИН: Это была необходимая самооборона. Так что меня никто не будет обвинять в этом.

ЛУРЦ: Кстати, Эовин, благодаря твоему крутому нраву мы будем лицезреть Джека с его помощником уже третий раз за три дня на этом острове.

Действительно, к острову направляется неизменная лодка Джека. А еще в ней сидят Эрджия и Ислай с довольно кислыми выражениями лица. При виде виновников переполоха на острове девушки достают из карманов бриджей довольно странные предметы. Лодка мягко пристает к берегу и продюсеры вместе с ведущим подходят к месту проведения собрания. На лице Джека написана усталость от непроходимой тупости некоторых джокеров, а на лицах Эрджии и Ислай читается злость на тех, кто их вообще выдернул из уютного дома на остров.

ЭРДЖИЯ (мрачно посматривая на старшего Поттера): Уважаемое племя «Золотой дракон». Просим вас явиться на собрание участников игры ровно через два часа.

ИСЛАЙ (поддерживая подругу): Явка обязательна для всех участников игры. Джокеров тоже это касается. Мы отбываем на соседний остров для того, чтобы пригласить на собрание ваших конкурентов. В связи с тем, что это уже не первый случай рукоприкладства на острове, мы решили, что лучше будет, если все участники игры, включая джокеров, вынесут вердикт и решат, стоит ли проводить надвигающийся конкурс вообще.

Девушки разворачиваются и уходят на берег. Там их уже поджидает Ван Хельсинг вместе с назгулом. Продюсеры удаляются, а Джек поворачивается к племени.

ДЖЕК (устало): Что вы вообще такое себе позволяете? Это уже мое четвертое появление на острове за эти дни. Что сегодня случилось?

ЭОВИН (обиженно): Джеймс попытался меня изнасиловать!

ДЖЕЙМС (пытаясь оправдаться): Наглая ложь!

ПАРИС (поддерживая Эовин): Не ври нагло в глаза ведущему. Он лучше знает, что тут произошло!

АРАГОРН (хмуро): Парис, чья бы корова мычала, а твоя бы молчала! Кто к Арвен приставал?

ПАРИС (со знанием дела): Это не считается. Тот случай был признан нашей внутренней разборкой и не подлежит дальнейшему обсуждению!

ГЕКТОР (мрачно): Да что вы к моему брату привязались?! Своих проблем мало?

ДЖЕК (пытаясь перекричать народ, у которого наконец-то появилась возможность вдоволь покричать друг на друга): А теперь все замолчали! Я приблизительно знаю, что произошло в «дневнике». Поэтому и связался с продюсерами. А они приехали сюда и оторвались от учебы и сессии. Поэтому они и решили созвать общий совет игроков. Я даже сам не понимаю, зачем все это им нужно. Видимо, все это их здорово разозлило!

АХИЛЛ (тоном адвоката): Эовин не виновата. Она просто защищалась от идиота, который к ней приставал.

ДЖЕК (устало): Если бы я это решал, то даже и не подумал бы приехать к вам.

ЭОВИН (с надеждой): А можно обойтись без совета?

ДЖЕК (смотря куда-то поверх голов членов племени): Уже нельзя. Раньше думать надо было.

АРАГОРН (заинтересованно): А что вообще на этом совете будет обсуждаться?

ДЖЕК: Я не знаю. Знаю только то, что конкурс может не состояться. Но выселение проводить все равно придется. Так что у вас незавидная судьба.

ЛУРЦ (явно развивая мысль Арагорна): А что будет, если конкурс отменят?

ДЖЕК: Племя, в котором был скандал, автоматически проигрывает. Так что у вас незавидная участь.

ЭОВИН (устало): И все из-за меня.

ФАРАМИР (ободряюще): Не из-за тебя, а из-за придурка, который решил, что ему все можно.

ЛЕГОЛАС (с легкой надеждой в голосе): Вини, давай я за тебя ему пару зубов выбью?

ЭОВИН: И тогда получим еще больше неприятностей. Как вождь, я этого не хочу даже знать.

До начала собрания племя ничего не делает. Костюмы лежат там же, где их оставила Арвен, когда побежала на выручку подруге. Голлум перемещается от одной кучки соплеменников к другой и даже не может ничего сказать. Эовин ушла в палатку и оттуда слышно, что она плачет. Фарамир уходит к жене, чтобы хоть немного ее успокоить. Джек сидит у того места, где произошли разборки внутри племени. На лицах у всех написано сильнейшее отвращение к джокерам. Внезапно над островом раздается звук гонга. Джек идет к лодке и делает знак племени, чтобы они шли за ним. В итоге все племя отправляется в пещеру, которую уже успели возненавидеть их противники.

Племя «Сильмарилл»

Утро для второго племени началось довольно мирно. Автолик никому не мешает, никого не достает, ни к кому не пристает с пошлыми предложениями. Он просто всю ночь сидит у костра с гитарой Боромира и не замечает ничего вокруг. Он даже не замечает манипуляций с елкой, которые кто-то проделывает за его спиной. Так что все просыпаются под мягкое пение джокера. Но вот Эомер с легкой тревогой посматривает в сторону первого острова. Но и то он быстро забывает, по какой причине смотрит на остров соперников и быстро переключается на то, чтобы послушать пение Автолика.

АВТОЛИК: Ночь унесла тяжелые тучи
Но дни горьким сумраком полны
Мы расстаемся - так будет лучше
Вдвоем нам не выбраться из тьмы...
Я любил и ненавидел
Но теперь душа пуста
Все исчезло, не оставив и следа
И не знает боли в груди осколок льда...
Я помню все, о чем мы мечтали
Но жизнь не для тех, кто любит сны
Мы слишком долго выход искали
Но шли бесконечно вдоль стены...
Я любил и ненавидел
Но теперь душа пуста
Все исчезло, не оставив и следа
И не знает боли в груди осколок льда...
Пусть каждый сам находит дорогу -
Мой путь будет в сотню раз длинней
Но не виню ни черта, ни Бога
За все платить придется мне!
Я любил и ненавидел
Но теперь душа пуста
Все исчезло, не оставив и следа
И не знает боли в груди осколок льда...
И не знает боли в груди осколок льда...

БОРОМИР (тихо): Какая красивая песня. Мне она напоминает мое нынешнее состояние.

ОДИССЕЙ (тоже тихо): Может, тебе пока стоит забыть про нее? Или ты не можешь?

БОРОМИР: В том то и дело, что не могу. Она мне даже снится по ночам.

ОДИССЕЙ (заинтересованно): И в каком виде?

БОРОМИР: Сегодня она мне приснилась в шортах, футболке, с Ислай и Ван Хельсингом. Она какое-то объявление у нас делала. Вот только не запомнил, какое.

БРИСЕИДА: А между прочим, сны сегодня сбываются.

БОРОМИР: Спасибо за слабое утешение.

БРИСЕИДА: Это не утешение. Это примета такая есть.

ЭОМЕР: А, может, мы сегодня все-таки позавтракаем? У меня уже желудок прилип к позвоночнику и издает не слишком приятные звуки.

МЕНЕЛАЙ : Да подожди ты. Под елкой что-то лежит.

Одиссей вытаскивает из-под елки какие-то коробки, перевязанные яркими лентами. А на нижней ветке елки висит записка от продюсеров.

БОРОМИР: «Уважаемые «сильмариллы». Надеемся, что вы еще не убили ваших джокеров и дали им поспать и почувствовать дружную обстановку внутри племени. Завтра у вас будет очередной конкурс и мы очень рассчитываем, что вы наконец-то проиграете и дадите возможность вашим соперникам передохнуть от бесчисленных выселений. Ваши костюмы уже ждут вас в «дневнике». Постарайтесь завтра не обрушить те великолепные декорации, которые мы приготовили для вас. Под елкой вас ждут подарки. Приятного вам дня. Эрджия и Ислай»

МЕНЕЛАЙ: Очень мило с их стороны. Вот только не пойму, почему для Автолика и Питера нет подарков.

ПЕТТИГРЮ: Думаю, дело в том, что мы джокеры и завтра уедем с острова. Вот они нам и приготовили подарки.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Все равно это не честно.

ПРИАМ: А мы с ними поделимся подарками, если они будут съедобными.

БОРОМИР: Предложение принято и одобрено. Так что давайте посмотрим, что же нам такое прислали.

Все распаковывают подарки. Боромиру подарили большой плакат к фильму «Сокровище нации». После чего этот плакат украсил одну из стен шалаша. Галадриэль получила небольшой косметический набор для лица. Для Брисеиды была приготовлена очередная книга по кулинарии. Девушка лишь тяжело вздыхает. Одиссею презентовали шампунь для волос, который тот час бы опробован. Эомер получил небольшой котелок для приготовления еды. Приаму подарили шахматный набор, а Менелай получил в подарок набор для игры в твистер. После чего практически все занимаются рассматриванием своих подарков. Внезапно Автолик замечает еще одну записку, которая, по всей видимости, лежала на одной из коробок. Боромир забирает ее у Автолика и читает.

БОРОМИР: «Доброе утро, «сильмариллы». Сообщаем вам, что завтра на конкурсе вы будете выступать первыми, чтобы не получилась такая же неприятная ситуация, как на самом первом конкурсе и племя «Золотой дракон» выиграло задание. Кроме того, можем порадовать вас. Подарков, на самом деле, было гораздо больше. Просто почти все они не прошли через те ограничения, которые были установлены правилами. Каждый из вас получит подарки, как только закончит игру. С уважением, ведущие реалити-шоу «Последний герой».

ГАЛАДРИЭЛЬ: Как мило. Это в духе организаторов.

АВТОЛИК: Они поняли, что я к вам очень много всего провез из списка запрещенных вещей.

ПРИАМ: Да не в этом дело. У нас просто такие правила, что практически ничего нельзя.

АВТОЛИК: И поэтому к вам еду нельзя провозить?

МЕНЕЛАЙ: Ага. Но мы уже привыкли жить, затянув пояс потуже.

ПЕТТИГРЮ (хныкающим тоном): А я уже есть хочу.

БРИСЕИДА: Ну так иди и готовь.

ПЕТТИРГРЮ: А я не умею готовить.

БРИСЕИДА: А научиться тяжело?

ПЕТТИГРЮ: А мне это и не нужно.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Брисеида, у тебя всегда так хорошо получается готовить завтрак. Ну что тебе стоит сделать это еще раз?

БРИСЕИДА: Я что, рыжая?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Тогда я тебе дам свой набор по уходу за лицом.

ОДИССЕЙ: И ты можешь вымыть голову моим шампунем.

БОРОМИР: А я научу тебя играть на гитаре.

БРИСЕИДА: Гады вы, конечно, но что не сделаешь ради того, что вы тут наобещали мне.

Брисеида, обречено вздохнув, отправляется готовить завтрак. У нее это получается гораздо лучше, чем раньше. А пока троянская царевна готовит еду для голодных мужиков, все занимаются своими делами. Боромир, Одиссей и Эомер отправляются делать зарядку. Автолик продолжает играть на гитаре но уже ничего не поет. Менелай и Приам наводят порядок среди своих вещей, а Петтигрю Галадриэль отправила в «дневник» за костюмами. Сама же Владычица наводит порядок в палатке, которую занимает вместе с Брисеидой. Через полчаса Брисеида зовет всех завтракать. Завтрак проходит в полной тишине. С соседнего острова раздаются чересчур громкие звуки, которые племя игнорирует. После завтрака Брисеида моет посуду, а все остальные начинают репетицию постановки. Автолик снова берет гитару и теперь аккомпанирует доморощенным актерам.

АВТОЛИК: Древние рощи полны голосов
Шепотом трав и камней
К северу тянется дым от костров
Враг рыщет в той стороне
Духи грозы бьют в барабан
Из молний куют нам мечи
Мы принесем жертву богам
Кровью своей напоим
Против нас блеск византийских церквей
Пышность пиров и даров
Мы придаем смерти наших детей
Зная жестокость врагов
Знаки луны грозят нам бедой
Стрелы поют об одном
Выбор жесток - крещение водой
Или крещение огнем
Ооооо, Ооооо, крещение огнем
Ооооо, Ооооо, крещение огнем
Ооооо, Ооооо, крещение огнем
Ооооо, Ооооо, крещение огнем
Мы обезумев от гнева дрались
Веря в бессмертие душ
Станет погибший не горстью земли
А стражем в небесном саду
Вниз по реке идолам плыть
Некому бить им поклон
Нас больше нет - стоит ли жить
В мире крещенном огнем
Ооооо, Ооооо, крещение огнем
Ооооо, Ооооо, крещение огнем
Ооооо, Ооооо, крещение огнем
Ооооо, Ооооо, крещение огнем
Древние рощи веками молчат
В мире, крещенном огнем

БОРОМИР: Автолик, тебе огромное спасибо за такой аккомпанемент. Я давно не получал удовольствие от песен, которые играют на гитаре.

АВТОЛИК: Всегда пожалуйста.

ГАЛАДРИЭЛЬ (прислушиваясь к происходящему на первом острове): Что-то у наших соперников слишком шумно.

ПРИАМ: Да и Джек туда поплыл. Интересно, что у них случилось на острове. А то у них уже третий день подряд какой-то скандал не затухает.

БОРОМИР: Может, дело в джокерах?

АВТОЛИК: Туда вроде джокеров нормальных отправили.

ПЕТТИГРЮ: Поттера сложно назвать нормальным.

БОРОМИР: Тогда что же собой представляет второй джокер?

АВТОЛИК: Крашеный блондин, у которого только одна мысль – как бы кто не узнал о том, что он попал в недостойную компанию.

БОРОМИР: Тогда это жутко. И все же мне интересно, что случилось у наших соперников.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Туда назгул приземлился. Кажется, Ван Хельсинг тоже в этой разборке участвовать будет.

ПРИАМ: А мне кажется, что они к нам летят. Ох и веселые минутки у нас будут!

Действительно, назгул летит прямо к «сильмариллам». За спиной Ван Хельсинга сидят Эрджия и Ислай. На их лицах написано желание кого-нибудь убить. Автолик заботливо прячет все, что он привез на остров подальше от глаз продюсеров. На девушках легкие летние шорты и футболки с изображением практически всех средиземцев. Они подходят к племени и делают знак Ван Хельсингу не мешаться под ногами.

ЭРДЖИЯ (обводя мрачным взглядом племя и не задерживаясь ни на ком): Уважаемое племя «Сильмарилл». Просим вас явиться на собрание участников игры ровно через два часа.

ИСЛАЙ (скучающим тоном, как будто она сидит в министерском кресел): Явка обязательна для всех участников игры. Джокеров тоже это касается. Ваши конкуренты будут там в обязательном порядке. В связи с тем, что в первом племени случился очередной случай рукоприкладства, мы решили, что лучше будет, если все участники игры, включая джокеров, вынесут вердикт и решат, стоит ли проводить надвигающийся конкурс вообще.

БОРОМИР: Кто нас туда проводит?

ЭРДЖИЯ: Эту обязанность мы возлагаем на ведущего. Ваших соперников на собрание привезет Джек.

БОРОМИР: Эрджия, можно тебя на пару слов?

ЭРДЖИЯ: Боромир, нет. Сейчас нет. У меня итак завтра экзамен по иностранному языку. Мне еще три текста готовить надо. А тут этот случай! Но дня через четыре я смогу с тобой поговорить.

БОРОМИР: Хоть на этом спасибо.

ЭРДЖИЯ: Мы будем ждать вас на собрании.

До собрания никто ничего не делает. Только Брисеида моет посуду, да и то ее мысли ушли очень далеко и возвращаться не собираются. Ван Хельсинг сидит в сторонке и ждет сигнала для того, что бы отвезти племя на собрание. Через два часа над островом раздается звук гонга. Ван Хельсинг каким-то резким движением вызывает лодку, в которой сидит пират. Туда загружается все племя и Ван Хельсинг указывает дорогу в уже знакомую до боли пещеру.

Собрание участников игры

Оба племя входят в пещеру одновременно. При виде Эовин на лице у Эомера появляется желание ударить кого-нибудь. Боромир незаметно пытается узнать, что же случилось на острове. Фарамир и Арагорн усаживаются рядом с Боромиром с таким расчетом, чтобы рассказать ему все сплетни родного острова. Эовин садится рядом с братом и Галадриэлью, чтобы чувствовать себя под защитой. Гектор и Парис предпочитают компанию отца и сестры. Лурц и Голлум садятся рядом с Леголасом, который решил сесть рядом с Эомером. Ахилл и Одиссей занимают угол подальше от остальной компании. К ним присоединяются Менелай и Автолик. Остальные джокеры сидят на самом видном месте. Около стены в шеренгу стоят назгулы. Перед камнем стоят Эрджия и Ислай с мрачными выражениями лица, а позади них видны силуэты ведущих. На камне стоит телевизор, на экране которого видна рябь.

БОРОМИР (тихо): Ну так что у вас случилось?

АРАГОРН (понизив голос): Один из наших джокеров попытался изнасиловать Эовин.

БОРОМИР: И что же сделала Эовин?

ФАРАМИР: Она его чем-то ударила до такой степени, что у мужика теперь под глазом будет здоровенный фонарь. Я и не ожидал, что у моей жены есть способности вырубить здоровенного идиота.

БОРОМИР: Блин! А что раньше у вас случилось?

АРАГОРН: Сначала подрались Ахилл и Гектор, потом у нас были проблемы с Парисом. Ну сегодня произошло то, что Эовин пыталась себя защитить от придурка.

БОРОМИР: Неужели…

ЭРДЖИЯ (хмуро): Боромир, Арагорн, Фарамир, может прекратите собирать сплетни?

ИСЛАЙ: Мы просим тишины в пещере.

ЭРДЖИЯ (дождавшись, когда все успокоятся): В связи с тем, что случилось на острове племени «Золотой дракон», мы вынуждены собрать этот совет. Для начала мне бы хотелось выслушать мнения сторон. А уже потом посмотреть все своими глазами. Джеймс, прошу вас.

ДЖЕЙМС (слегка откашлявшись): Я пришел в «дневник», чтобы просто побыть в одиночестве и не видеть тупой физиономии Малофя. Минут через десять в пещеру вошла Эовин. Сначала она просто стояла в отдалении от меня. Я поздоровался с ней, а она начала оказывать мне знаки внимания. Я на них не ответил и она попыталась наброситься на меня. Когда я отказал ей, Эовин начала меня избивать. А только потом прибежали остальные участники игры.

ИСЛАЙ (слегка поморщившись): Спасибо, Джеймс. Мы выслушали вашу версию. А теперь слово предоставляется Эовин Роханской.

ЭОВИН (с воинственным выражением лица): Я пришла в дневник, чтобы попросить вас, Эрджия, и вас, Ислай, об одной очень интимной услуге, не связанной с выполнением супружеских обязанностей.

ДЖЕЙМС (возмущенно): А на острове ты говорила другое!

ИСЛАЙ: Нам не важно, зачем вы и Эовин пришли в «дневник». Нам важно лишь то, что за этим последовало и почему Эовин так или иначе ударила вас. Эовин, продолжай.

ЭОВИН: Так вот. Буквально минут через пять после того, как я начала говорить в камеру, в «дневник» зашел Джеймс. Сначала он предлагал мне встретиться после того, как все лягут спать. Когда я ему отказала, сославшись на то, что у меня на острове муж, которого я очень и очень люблю и изменять ему не собираюсь с первым попавшимся мужиком, он начал ко мне приставать. А, поскольку на мне утром было только бикини, то он попытался снять с меня лиф. Ну я ему и врезала от души и с размахом.

ДЖЕЙМС: И чуть мне зубы не выбила!

ЭОВИН: Значит, выбью.

ИСЛАЙ: Тихо всем. Мы лучше сейчас посмотрим, что же произошло в «дневнике» на самом деле. Камеры в пещере зафиксировали все, что там происходило. Начало будет без звука, потому что Эовин на самом деле просила о вещах интимного свойства.

На экране телевизора появляется изображение. Сначала Эовин действительно что-то говорит в камеру, а потом в пещеру входит Джеймс. С этого момента запись идет со звуком. Прекрасно слышно, что Джеймс предлагает Эовин переспать с ним, после чего Эовин отказывается. После чего девушка разворачивается к джокеру спиной и в этот момент Джеймс пытается снять с Эовин лиф от бикини. Эовин размахивается и начинает бить Джемса по лицу. После чего в пещеру прибегает все племя вместе с Малфоем. После этого Эрджия легким жестом убирает телевизор куда-то в воздух и на камне появляется сосуд для голосований.

ЭРДЖИЯ: Знаете, Джеймс, я всегда знала, что у вас с головой не все в порядке. Но чтобы так приставать к замужней девушке…

ИСЛАЙ: Пока все смотрели запись того, что же случилось на самом деле, мы решили, что конкурс проводиться не будет. В первую очередь это сделано для того, чтобы впредь подобное не повторилось.

ЭРДЖИЯ: Кроме того, вместе с ведущими шоу мы решили, что племя «Золотой дракон» проиграло конкурс и выселение из племени будет проведено сегодня. Прошу всех участников игры опустить свои камни на весы около сосуда.

Оба племени идут к весам и кладут на них свои камни. При этом на лицах постоянных участников написано сильнейшее отвращение к тому идиоту, из-за которого они вынуждены заниматься черт знает чем. После чего все возвращаются на свои места. Ван Хельсинг берет весы и снимает с чаш колпаки. Эрджия внимательно смотрит на чаши и кивает Ислай.

ИСЛАЙ: Итак, вы сделали свой выбор. Сегодня голосование будет проводить Джек, поскольку именно он работает с племенем «Золотой дракон». Джек, тебе слово.

ДЖЕК: Мне не хотелось бы никого выселять, но пришлось. И сегодня мне хочется, чтобы домой уехал Леголас. Он не слишком хорошо себя чувствует после того, как отравился чем-то и мне кажется, что ему нужно лечиться а не играть. Леголас, я гашу твой факел.

Леголас подходит к Джеку и тот тушит факел. Все смотрят на принца с грустью. Джокеры же постоянно возятся, потому что именно сейчас решится их судьба. Эрджия сначала смотрит на волшебников и переводит взгляд на Автолика, которого никто не замечает.

ЭРДЖИЯ: Уважаемые джокеры. Вы покидаете острова сейчас, а не завтра, как это было запланировано. Прошу вас пройти за ведущими. Леголас, у тебя есть что-то, что ты хотел бы сказать своим друзьям.

ЛЕГОЛАС: А то! Народ, я верю в вас! Арес, я уверен, что ты победишь! (Арагорн победно вскидывает руку над головой) Вини, солнышко, мой приемник остается у вас. Так что я буду частенько передавать вам приветы по радио. Парис, не озорничай и веди себя хорошо. Иначе я тебя не защищу больше. Фарамир, береги честь жены. Я обязательно постараюсь передать вам информацию о том, кто же приедет на остров в следующий раз.

ИСЛАЙ: У тебя все?

ЛЕГОЛАС: Да. А теперь ведите меня, мои конвоиры.

Леголаса и джокеров ведущие уводят куда-то вглубь пещеры. А всех остальных Уилл и еще один пират развозят по островам.

Племя «Золотой дракон»

После собрания

Когда племя возвращается на остров, то их там ждет благодатная тишина. Никто ни на кого ни орет, никто ни к кому не пристает. Эовин вооружается гитарой и решительно начинает играть какую-то песню, только без слов. Арвен отправляется на кухню, чтобы приготовить ужин, поскольку дело близится к вечеру. Арагорн собирает вещи Леголаса, чтобы Джек смог завтра их забрать. Фарамир и Лурц занимаются силовыми упражнениями, а Голлум греется у костра. Парис собирает костюмы, которые так и не пригодились, а Гектор с Ахиллом затеяли игру в волейбол один на один используя гамак как сетку и кокосовый орех как мяч. Минут через двадцать Эовин наконец-то начинает петь и все постепенно собираются около нее.

ЭОВИН (задумчиво): Мы встретимся с тобою у первого подъезда
Паролем будет просто кадилак
Ты мне сказала будешь одета как невеста
А я одену галстук для тебя
Для тебя все это чудо
Для тебя все это мило
На тебя глазеют люди
На тебя летят витрины
Мы пойдем гулять с тобою по магазинам
И будем в ресторана до утра
Красиво улыбнешься и капелька текилы
И я возьму мартини для тебя
Для тебя все это чудо
Для тебя все это мило
На тебя глазеют люди
На тебя летят витрины
Все будет очень быстро не отпускай таксиста
Никто не пострадает всем лежать
Четыре пистолета - два кольта две биретты
Последний поцелуй пора бежать
Для тебя все это чудо
Для тебя все это мило
На тебя глазеют люди
На тебя летят витрины
Для тебя все это чудо
Для тебя все это мило
На тебя глазеют люди
На тебя летят витрины

АРАГОРН (язвительно): А еще говорила, что играть на гитаре не умеешь.

ЭОВИН (пожимая плечами): Это я просто так говорила. Знаешь, какая присказка у Эомера самая любимая?

АРАГОРН (с любопытством в голосе): Какая?

ЭОВИН (насмешливо): Глупость свежесмороженная. Он всегда мне так говорит, когда я что-то ляпаю, не подумав перед этим хорошенько.

ФАРАМИР (с легким удивлением): Как мило. Кстати, как вы думаете, почему Джек выбрал именно Леголаса?

АРВЕН (задумчиво): Он всегда побеждает. Вот Джек и решил отсечь его от победы как можно раньше. А мне вот интересно, будут ли у нас еще джокеры.

ФАРАМИР (с готовностью): Конечно. А ты что хотела? Просто продюсеры теперь будут осторожнее подбирать кандидатуры на каждые три дня.

АРВЕН: Спасибо, если они на самом деле сделают это.

ФАРАМИР: Будут. У них просто больше нет выбора. Если не проводить конкурсы, то мы просто постоянно будем бросать на весы белые камни. А им это надо?

АРВЕН: Нет.

ФАРАМИР: Вот и ответ на твой вопрос.

АРАГОРН: Фарыч, ты умеешь утешить женщину.

ФАРАМИР: Я просто говорю то, что будет на самом деле.

ЭОВИН (заинтересованно): Ты у нас теперь второй Галадриэлью заделался?

ФАРАМИР: Нет.

ЭОВИН И АРВЕН (хором): Ну тогда молчи!

ФАРАМИР: А я не хочу молчать?

ЛУРЦ: Может, ты в мой желудок захотел?

ФАРАМИР: Пока не планирую к тебе на ужин попасть. Но подумаю над тем, чтобы тебя к нам пригласить.

ЛУРЦ: Фарыч, а ты, оказывается, гад!

АРАГОРН: Он еще не гад. Он только сволочь порядочная.

ЭОВИН: А можно быть поаккуратнее в подборе характеристик моему мужу?

АХИЛЛ: А я вот его совсем не знаю. Так что ничего характеризовать не буду.

ГЕКТОР: Правильно. Иногда лучше жевать, чем говорить.

ПАРИС: Кстати, о жевании! Кто-нибудь, дайте мне поесть! Я сейчас помру в голодных судорогах!

ЭОВИН: Я ужин не готовила.

АРВЕН: Я приготовила. Может, кто-то есть не хочет?

ВСЕ: Ну почему так жестоко!

Ужин проходит в траурном молчании. Никто ничего не говорит по причине того, что на острове нет Леголаса, который всегда готов был поддержать беседу и дать ценный совет. На его роль племя еще никого не нашло и в итоге все сидят с кислыми лицами и пытаются неуклюже шутить. После ужина никто не хочет заниматься грязной посудой. Положение спасает Голлум, который все равно идет купать свою Прелесть и заодно соглашается вымыть все, что племя испачкало. Все снова кучкуются вокруг Эовин, которая снова берет в руки гитару. Но вот играть она ничего не собирается.

ЛУРЦ: И что делать будем?

ЭОВИН: Я даже и не знаю, что можно делать без Леголаса.

ПАРИС: Он даже не успел нам надоесть.

АРВЕН: Тяжело без Леголаса. Он ведь был кладезем идей в плане развлечений.

АХИЛЛ: Мне даже стыдно за то, что я когда-то чуть его не убил за то, что он предложил мне побрить ноги.

АРАГОРН: А вот про этот случай я буду рассказывать своим детям.

АХИЛЛ: А мне что тогда детям рассказывать?

ФАРАМИР: Расскажи им, что ты провел некоторое колличество времени на необитаемом острове с особами царских кровей.

АХИЛЛ: А потом последует вопрос, почему же эти особы к нам не наведываются.

АРАГОРН: Обещаем, что обязательно навестим тебя как-нибудь в Греции. Думаю, что смогу перепоручить Гондор Фарамиру.

ГЕКТОР (задумчиво): Народ, а можно мне тоже сыграть что-нибудь на гитаре?

ЛУРЦ: Ну давай. Если у тебя получится.

ГЕКТОР (с душой): Я больше не играю сам своей душой

Какая есть, кому-нибудь сгодится
Но медь – не золото, и твой герой -
Последний кем бы ты могла гордиться
Остаться в живых,
Отчаянный псих
Не свой не чужой,
Последний герой
Все то немногое, на четное не ставь
Когда любовь и слезы не дороже хлеба.
И кажется что до земли добраться вплавь
Возможно тем, кто по воде уходит в небо.
Остаться в живых,
Отчаянный псих
Не свой, не чужой,
Последний герой.

АХИЛЛ: Как раз в тему. Гектор, в следующий раз думай, что поешь.

ГЕКТОР: Обязательно подумаю.

ФАРАМИР: Гектор, с тебя слова песни. Мне она очень понравилась.

ЛУРЦ: А кто еще умеет играть на гитаре, кроме Гектора и Эовин?

АРАГОРН: Я немного играю. Но вот не знаю, смогу ли я хоть что-нибудь вспомнить из того, что учил когда-то и очень давно.

АРВЕН: Дорогой, сыграй что-нибудь. Мы все тебя очень просим.

АРАГОРН (тихим голосом, пробирающем до глубины души):
Черный ворон, черный ворон
Что ж ты вьешься надо мной
Ты добычи не дождешься
Черный ворон я не твой
Что ж ты когти распускаешь
Над моею головой
Иль добычу себе чаешь
Черный ворон я не твой
Калена стрела венчала
Среди битвы роковой
Вижу смерть моя приходит
Черный ворон я не твой
Черный ворон, черный ворон
Что ж ты вьешься надо мной
Ты добычи не дождешься
Черный ворон я не твой

ЭОВИН (посматривая на горизонт): Может, нам стоит лечь спать пораньше? А то завтра у нас и без того трудный день. Да и одним членом племени стало меньше.

ПАРИС: Я уже спать хочу.

ГОЛЛУМ: И мы тоже, моя прелесть. Мы тоже хотим спать. Мы тоже устали за день.

ЭОВИН: В итоге, все ложатся спать немедленно.

Племя расходится по спальным местам. Тишина, царившая на острове после того, как племя вернулось с собрания, стала мертвенной и пугающей. Вот только никто не заметил, как на берегу острова появились факелы участников игры и исчезла елка.

Племя «Сильмарилл»

После собрания

Племя возвращается на остров в растрепанных чувствах. Одиссей уже готов убить джокеров «драконов». Но больше всего всех заботит то, что отменили конкурс и завтра они получат тотем, о котором мечтали все это время. Однако Боромир собирает всех на небольшой диспут.

БОРОМИР: Да, мы можем радоваться тому, что отплатили нашим соперникам той же монетой. Но теперь им так же плохо, как и нам в день самого первого конкурса. По-моему, то, что сегодня сделали продюсеры, выглядело чересчур жестоко.

ГАЛАДРИЭЛЬ: На то они и продюсеры, чтобы принимать решения, касающиеся нашей жизни. Мне кажется, что джокеры наших соперников поступили подло, за что и поплатились.

ПРИАМ: Уважаемая Галадриэль. Позвольте с вами в корне не согласиться. Мы перед началом игры читали правила и подписывали контракты на участие. Кроме того, раз уж нас навещают джокеры, то мне кажется, что все то, что сегодня произошло в пещере у наших соперников, не касалось нас в полной мере.

МЕНЕЛАЙ: Согласен с Боромиром. Мне тоже не слишком нравится то, что сегодня произошло. Да и тот факт, что это сделали джокеры, меня не слишком устраивает.

ОДИССЕЙ: Я тоже не ожидал, что конкурс отменят по такой глупой причине. Так обидно, что родной дедушка уехал на день раньше.

ЭОМЕР: А если бы с твоей сестрой случилось то же самое, что и с моей? Если ее попытаются изнасиловать? Я бы на тебя посмотрел!

ОДИССЕЙ: Я до сих пор удивляюсь, что твоя сестра еще жива! Как ей голову не свернули за то, что она делает?

ЭОМЕР (взвиваясь): А как твоего дедулю не посадили за кражу? Он же что-то у продюсеров утащил. Вот только забыл, что именно.

ОДИССЕЙ: Ты моего дедушку не трогай! Он у меня просто золото! Если бы не он, то я бы не поехал сюда!

БРИСЕИДА: Неужели ты действуешь по указке старших?! Тебе же уже практически 45 лет! Блин! Я от тебя такого не ожидала!

ОДИССЕЙ: Что ты городишь? Иди лучше ужин готовь!

ПРИАМ: На самом деле, доча иди и готовь нам поесть. А то у меня уже в желудке не слишком приятные ощущения появились.

ЭОМЕР: Все равно угроза твоего выдворения с острова откладывается как минимум на четыре дня. Вот и приготовь нам что-нибудь перекусить.

ГАЛАДРИЭЛЬ: Тогда я тебе точно дам свой крем для лица.

БОРОМИР: И я начну учить тебя играть на гитаре сегодня же!

БРИСЕИДА (с чувством морального удовлетворения): Именно так и надо получать желаемое. Особенно когда все есть хотят.

Эомер с чувством кидает в след соплеменнице кокосовым орехом. Брисеида ловко уворачивается и идет на кухню готовить ужин для всех. Пока еда для желудков готовиться, все занимаются своими делами. Галадриэль делает себе маску для лица и, чтобы не пугать никого из мужиков, уходит в лес. Одиссей принимает водные процедуры, а Менелай с Приамом играют в шахматы. Боромир предпочитает компанию гитары.

БОРОМИР (тихим голосом): У ночного огня под огромной луной,
Темный лес укрывал нас зеленой листвой,
Я тебя целовал у ночного огня,
Я тебе подарил половинку себя.
Свет далекой звезды песни птиц до утра,
Ты смотрела в глаза мои шептала слова,
Ты не верила мне но любила меня,
Я оставил с тобой половинку себя
То что было забыто, то что было прошло,
Ты махала мне в след бирюзовым платком,
Я тебя целовал у ночного огня,
Ты оставила мне половинку меня

ГАЛАДРИЭЛЬ (тихо подходя сзади): Мы с тобой на эту тему уже говорили. Она сегодня тебе что сказала?

БОРОМИР: Я не теряю надежду на лучшее. Может, она просто была рассержена тупостью наших соперников?

ГАЛАДРИЭЛЬ: Все возможно. Но если тебе все еще будет тяжело, просто подойди ко мне и мы поговорим по душам.

БОРОМИР: Я учту это на будущее. Мне это может здорово пригодиться в дальнейшей жизни.

Наконец Брисеида зовет всех ужинать. За едой никто ничего не говорит. У всех в голове лишь одна мысль: побыстрее лечь спать. Даже Брисеида забыла о том, что Боромир ей что-то обещал. В итоге все очень быстро расходятся по палаткам и шалашам и никто не замечает того, что с острова исчезла елка, но зато появились факелы участников игры.

 

 

Hosted by uCoz